Translation of "affrontare sfide" in English


How to use "affrontare sfide" in sentences:

Tutti sembrano avere trovato una parvenza di vita normale ma, quando una donna misteriosa seduce Dom introducendolo in un mondo criminale che non gli lascia scampo, si ritroveranno presto ad affrontare sfide che li metteranno alla prova come mai prima.
But when a mysterious woman seduces Dom into the world of crime he can’t seem to escape and a betrayal of those closest to him, they will face trials that will test them as never before.
L'uomo è stato messo sulla Terra per affrontare sfide, ragazzo mio!
Man was put on this earth to meet challenges, my boy.
Dobbiamo intensificare gli sforzi per poter affrontare sfide già note e future, tra cui l'inquinamento delle acque, l'estrazione idrica per la produzione agricola ed energetica, l'uso del suolo e l'impatto dei cambiamenti climatici.
We must step up our efforts in order to deal with old and emerging challenges, including water pollution, water abstraction for agriculture and energy production, land use and the impacts of climate change.
Il vicepresidente Kallas ha dichiarato: "Il settore del trasporto aereo deve affrontare sfide enormi ed è oggetto di pressioni sempre più forti affinché risponda a determinati requisiti politici e commerciali.
Vice-President Kallas said: "Air transport is facing tremendous challenges and is under increased pressure to respond to business and policy requirements.
Purtroppo, anche lo sport deve oggi affrontare sfide multiformi.
Unfortunately, sport also faces many challenges today.
L’industria siderurgica deve affrontare sfide pesanti, ma può riuscire se tutte le parti interessate lavorano in uno spirito di leale collaborazione.
The current challenges for the steel industry are serious, but they can be overcome if all players work together in a spirit of sincere cooperation.
Dal momento che l'Europa si trova ad affrontare sfide sempre più impegnative ed è sottoposta a crescenti pressioni in materia di finanze pubbliche, il ruolo della Corte dei conti riveste una crescente importanza.
As Europe faces ever greater challenges and increasing pressure on its public finances, the role of the European Court of Auditors is of increasing importance.
Molti Stati membri devono affrontare sfide quali l'elevato debito pubblico e privato, la bassa produttività e la mancanza di investimenti, che determinano una forte disoccupazione e un deterioramento delle condizioni sociali.
Many Member States face challenges such as high public and private debt, low productivity and lack of investment, which result in high unemployment and worsening social conditions.
La relazione raccomanda un esame approfondito dell'evoluzione economica per 16 Stati membri che devono affrontare sfide e rischi potenziali diversi con possibili ripercussioni sul resto della zona euro e sull'intera UE.
The AMR recommends an in-depth review of economic developments in 16 Member States, which have different challenges and potential risks that could spill over to the rest of the euro area and wider EU.
L'obiettivo di questo programma è quello di plasmare esperti legali di fama internazionale che sono pronti ad affrontare sfide su scala globale e sicuri di gestire questi... [+]
The goal of this program is to shape internationally renowned legal experts who are ready to take challenges in global scale and confident to handle complex issues in an... [+]
Grazie all’azione di 27 Stati membri attraverso politiche e strategie comuni, solo l'UE dispone della massa critica necessaria per affrontare sfide globali quali la povertà, i cambiamenti climatici, la gestione dei flussi migratori e la stabilità.
With 27 Member States acting within common policies and strategies, the EU alone has the critical weight to respond to global challenges, such as poverty reduction, climate change, managing migration and stability.
Come un piccolo imprenditore, si devono affrontare sfide specifiche quando si tratta di pianificazione del personale.
As a small business owner, you face specific challenges when it comes to staff scheduling.
Si tratta piuttosto di finanziare ricerche per il trattamento di malattie o per affrontare sfide in campo medico, ad esempio per terapie per il morbo di Parkinson e il morbo di Huntington, o per il diabete.
Rather, the Commission funds research into treatment for diseases or healthcare challenges, for instance therapies for Parkinson´s disease and Huntington´s disease, or diabetes.
Cercare il bene comune, specialmente quello dei gruppi più vulnerabili e svantaggiati.Cooperazione e solidarietà - Significa riconoscere il bisogno e il valore di lavorare con gli altri per affrontare sfide comuni.
Seeking the common good, especially that of the most vulnerable and disadvantaged groups. Cooperation and solidarity – It means recognizing the need and the value of working with others to address common challenges.
È proseguita una stretta cooperazione per affrontare sfide globali come i cambiamenti climatici, la sicurezza energetica, la non proliferazione nucleare e il nesso tra sicurezza e sviluppo.
Close cooperation continued on addressing global challenges such as climate change, energy security, nuclear non-proliferation and the nexus between security and development.
L'edizione 2018 del Premio CESE per la società civile intende assegnare un riconoscimento alle iniziative innovative che hanno contribuito in modo significativo ad affrontare sfide come:
The EESC Civil Society Prize 2018 wishes to reward innovative initiatives which have made a significant contribution to taking on the challenges of:
Allo stesso tempo, con il continuo ingresso di imprese transnazionali, le imprese nazionali si troveranno ad affrontare sfide più serie, la concorrenza nel settore della pesatura domestica sarà più intensa.
At the same time, with the continuous entry of transnational enterprises, domestic enterprises will also face more serious challenges, the domestic weighing industry competition will be more intense.
I trasporti e il turismo sono due importanti settori economici che dovranno affrontare sfide enormi per rispondere alle preoccupazioni dei cittadini dell'UE relative a clima e ambiente.
Transport and tourism, two major economic sectors, face huge challenges to meet the climate and environmental preoccupations of EU citizens.
L'obiettivo del programma è di formare esperti legali di fama internazionale che siano pronti ad affrontare sfide su scala globale e sicuri di gestire questioni complesse in un contesto normativo internazionale con un alto livello di fiducia.
The goal of the program is to shape internationally renowned legal experts who are ready to take challenges in global scale and confident to handle complex issues in an international regulatory environment with a high level of confidence.
Le nuove iniziative volte ad affrontare sfide concrete nei sette ambiti prioritari mireranno a:
New initiatives addressing concrete challenges in seven key policy areas will cover:
Qualsiasi relazione che duri piu' di una mentina per l'alito e' destinata ad affrontare sfide.
Any relationship that lasts longer than a breath mint is going to have challenges.
In futuro dovrai affrontare sfide ad ogni passo.
In future, you'll face challenges at every step.
Il Consiglio europeo ha esaminato la situazione economica e ha rilevato che si assiste a un miglioramento delle prospettive economiche generali, sebbene restino da affrontare sfide importanti.
The European Council reviewed the economic situation and noted that the overall economic outlook is improving although important challenges still remain.
L'obiettivo consiste nel convogliare più efficacemente le risorse esistenti, ad esempio, per migliorare le reti di trasporto e dell'energia o affrontare sfide come l'inquinamento, lo sviluppo sociale, l'immigrazione o la politica di sicurezza.
The goal is to channel existing resources more effectively in order to improve, for instance, transport and energy networks or to tackle pollution, social development, immigration issues or security policy.
In molti casi sono le autorità locali e regionali a mettere in atto le politiche ed affrontare sfide quotidiane derivanti da una scarsa qualità dell'aria.
In many cases, local and regional authorities are the ones putting policies into action and dealing with the day-to-day challenges that result from poor air quality.
Oggigiorno l'istruzione deve affrontare sfide a livello mondiale, dato che non è più sufficiente seguire le tradizioni.
Education today faces challenges worldwide, since following traditions is no longer enough.
Nei prossimi anni il trasporto merci dovrà affrontare sfide specifiche legate all’efficienza, alla qualità e alla sostenibilità.
In the years ahead, freight transport must address the challenges of efficiency, quality and sustainability.
La ricerca e l’innovazione contribuiscono ad affrontare sfide quali i cambiamenti climatici, l’energia e la salute pubblica.
Research and innovation help to tackle challenges like climate change, energy and public health.
La missione dell'Università è quella di educare gli studenti al fine di essere preparati e qualificati per affrontare sfide complesse nel mondo del lavoro moderno, utilizzando la loro esperienza e seguendo gli esempi delle migliori università del mondo.
The mission of the University is to educate students in order to be prepared and qualified for dealing with complex challenges in the modern business world by using their experience and following the examples of the world’s best universities.
Il mondo ha dovuto affrontare sfide senza precedenti, con la diffusione globale del Covid-19 e le difficoltà uniche che presentava.
The world faced unprecedented challenges, with the global spread of Covid-19 and the unique difficulties it presented.
Quello che rende speciale la collaborazione tra Faimond e FANUC è lo stimolo reciproco ad affrontare sfide sempre più ambiziose, non solo da un punto di vista tecnico, ma anche da quello commerciale.
However, what truly makes the collaboration between Faimond and FANUC special is the reciprocal stimulus to face increasingly more ambitious challenges: from a technical viewpoint, of course, but also from a commercial one.
(l) incoraggiare l'attuazione di quadri tematici con i paesi vicini dei paesi partner del vicinato, in modo da affrontare sfide comuni quali le migrazioni, l'energia, la sicurezza e la salute.
(l) encouraging the establishment of thematic frameworks with the neighbouring countries of neighbourhood partner countries to address common challenges such as migration, energy, security and health.
L'obiettivo di questo programma è quello di plasmare esperti legali di fama internazionale che sono pronti ad affrontare sfide su scala globale e sicuri di gestire questioni complesse in un contesto normativo internazionale con un alto livello di fiducia.
The goal of this program is to shape internationally renowned legal experts who are ready to take challenges in global scale and confident to handle complex issues in an international regulatory environment with high level of confidence.
I partecipanti di Go Team possono affrontare sfide in città affollate, sentieri accidentati, aree boschive o addirittura su acqua.
Go Team participants can be challenged to take on bustling cities, rough paths, wooded areas or even bodies of water.
I professionisti del servizio pubblico di oggi devono affrontare sfide in evoluzione con capacità dirigenziali e manageriali efficaci.
Today's public service professionals need to meet evolving challenges with effective leadership and managerial skills.
Mentre controlli il tuo personaggio in modalità cooperativa, un secondo personaggio può assistere Yooka e Laylee stordendo i nemici e aiutandoli ad affrontare sfide impegnative.
Taking control of a unique co-op character, a second player can assist Yooka and Laylee by stunning enemies and helping them tackle tricky challenges.
L'Europa è la destinazione turistica più gettonata al mondo e si trova quindi ad affrontare sfide impegnative per rendere l'industria del turismo più eco-compatibile.
Europe is the world’s favourite tourist destination and so faces considerable challenges in making its tourist industry more environmentally friendly.
Cooperazione e solidarietà - Significa riconoscere il bisogno e il valore di lavorare con gli altri per affrontare sfide comuni.
Cooperation and solidarity – It means recognizing the need and the value of working with others to address common challenges.
L'attuazione di politiche e di misure atte ad affrontare la disoccupazione giovanile è essenzialmente di responsabilità nazionale, ma tutti gli Stati membri si trovano ad affrontare sfide comuni.
Putting policies and measures in place to tackle youth unemployment is first and foremost a national responsibility, but all Member States face common challenges.
Le organizzazioni di tutto il mondo si trovano a dover affrontare sfide sempre più complesse che potrebbero influenzare concretamente gli obiettivi aziendali.
Organisations worldwide are increasingly impacted by emerging, complex challenges that could materially affect future goals.
Si trovano ad affrontare sfide in nitidezza, precisione e agilità.
They face challenges in sharpness, accuracy and agility.
Questa strategia intende intensificare la cooperazione tra gli otto Stati membri che si affacciano sul Baltico al fine di affrontare sfide specifiche che interessano questa regione, in particolare i problemi ambientali.
It sets out to enhance cooperation between the eight Member States which border the Sea in order to tackle specific challenges in the area, in particular environmental problems.
Il nostro bilancio per il 2016 sostiene la ripresa economica per mezzo di investimenti a favore della crescita e dell'occupazione, contribuendo al tempo stesso ad affrontare sfide esterne come la migrazione.
Our 2016 budget supports the economic recovery through investment for growth and jobs, as well as helping manage external challenges such as migration.
La politica dell'UE si limita a sostenere gli interventi nazionali e contribuisce ad affrontare sfide comuni, come l'invecchiamento della popolazione, il fabbisogno di qualifiche, lo sviluppo tecnologico e la concorrenza mondiale.
EU policy is designed to support national action and help address common challenges, such as ageing societies, skills deficits in the workforce, technological developments and global competition.
Conoscerai gli altri piloti presso le scuole guida o presso i race point, che funzionano come punto d'incontro per affrontare sfide diverse.
Meet other players in racing schools or race points, which act as hubs for different challenges.
Oltre al problema della povertà, che dovevamo affrontare in qualità di poveri delle aree urbane, dovevamo affrontare sfide legate al nostro stato di rifugiati, come le barriere linguistiche.
In addition to the poverty problem we were confronted with as the local urban poor, we were facing challenges due to our refugee status, such as a language barrier.
Ci sono più di 12 mila specie di formiche, in ogni ambiente immaginabile, e usano le interazioni in modo diverso per affrontare sfide ambientali diverse.
There are more than 12, 000 species of ants, in every conceivable environment, and they're using interactions differently to meet different environmental challenges.
Non fraintendetemi: questo è un modo incredibilmente pratico ed efficace di affrontare sfide relativamente semplici in ambienti relativamente stabili.
Now, don't get me wrong -- this is a splendidly practical and effective way of addressing relatively simple challenges in relatively stable environments.
(Applausi) Dobbiamo affrontare sfide ambientali piuttosto dure su questo pianeta.
(Applause) We face some pretty grim environmental challenges on this planet.
8.0216090679169s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?